Dans cet article, tu vas :

  • Comprendre ce que sont "le seum", "bg" et "charo" dans le jargon français
     
  • Découvrir les mots familiers et d'argot utilisés par les jeunes français
     
  • Apprendre 50 mots utiles pour mieux comprendre le français parlé des jeunes, y compris les anglicismes et le verlan
     
  • Obtenir des conseils pour améliorer ta compréhension de ces expressions

 

Cet article t'aidera à répondre aux questions suivantes :

  • Quelle est la signification de "le seum", "bg" et "charo" dans le contexte du français parlé par les jeunes ?
     
  • Quels sont les mots familiers et d'argot couramment utilisés par les jeunes français ?
     
  • Comment les anglicismes et le verlan se manifestent-ils dans le français parlé des jeunes ?
     
  • Pourquoi est-il important de connaître ces expressions pour mieux communiquer avec les jeunes français ?
     

 

Swag /swaɡ/

= style, charisme (= charisma)

"Il a un look vraiment swag aujourd'hui."

 

Chill - /ʃil/

= se détendre (= relax)

"On va juste chill à la maison ce soir."

 

BG (Beau Gosse) - /be o ɡɔs/

= beau garçon (= handsome boy)

"Ce mec là-bas, c'est un vrai BG."

 

Ouf - /uf/

= fou (verlan) (= crazy)

"Ce film était ouf !"

 

Kiffer - /kife/

= aimer beaucoup (= to really like)

"Je kiffe cette chanson."

 

Vénère - /venɛʁ/

= énervé (verlan) (= angry)

"Il était vénère après le match."

 

Relou - /ʁəlu/

= lourd (verlan) (= annoying)

"Arrête, tu es trop relou !"

 

Tarpin - /taʁpɛ̃/

= beaucoup, très (= very, a lot)

"Il fait tarpin chaud aujourd'hui."

 

Chelou - /ʃelu/

= louche (verlan) (= shady)

"Cette situation est vraiment chelou."

 

Gérer - /ʒeʁe/

= maîtriser, réussir (= to handle, to succeed)

"T'as super bien géré ton examen."

 

Reuf - /ʁœf/

= frère (verlan) (= brother)

"Mon reuf m’énerve trop"

 

Meuf - /mœf/

= femme (verlan) (= girlfriend, woman)

"Ma meuf est super sympa."

 

Dar - /daʁ/

= génial, extraordinaire (= awesome)

"Cette soirée est trop dar !"

 

Bae - /be/

= copain/copine (= boyfriend/girlfriend)

"C'est mon bae depuis deux ans."

 

Boloss - /bɔlɔs/

= personne stupide ou maladroite (= loser)

"Arrête de faire le boloss."

 

Une teuf - /tœf/

= une fête (verlan) (= party)

"On va à une teuf ce soir."

 

Tchoin - /ʃwɛ̃/

= fille facile (= easy girl)

"Elle est un peu tchoin sur les bords."

 

Zarbi - /zaʁbi/

= bizarre (verlan) (= weird)

"Ce type est vraiment zarbi."

 

Wam - /wɛ̃/

= moi (verlan) (= me)

"C’est à wam de jouer."

 

Cimer - /simɛʁ/

= merci (verlan) (= thanks)

"Cimer pour ton aide !"

 

Bref - /bʁɛf/

= en résumé, de toute façon (= anyway, in short)

"Bref, on y va ou pas ?"

 

Capter - /kapte/

= comprendre, saisir (= to get, understand)

"T'as capté ou pas ?"

 

Tmtc (Toi Même Tu Sais) - /twa mɛm ty sɛ/

= tu sais déjà (= you already know)

"On a trop rigolé, tmtc."

 

Le bled - /blɛd/

= village, pays d'origine (= hometown, home country)

"Je retourne au bled cet été."

 

Le seum - /sœm/

= frustration, colère (= frustration, anger)

"J'ai trop le seum après cet examen."

 

Stylé - /stile/

= à la mode, cool (= stylish, cool)

"Ta veste est vraiment stylée."

 

Bouffer - /bufe/

= manger (= to eat)

"On va bouffer au resto ce soir."

 

Daron/Daronne - /daʁɔ̃, daʁɔn/

= père/mère (= dad/mom)

"Mes darons rentrent tard ce soir."

 

Cheum - /ʃœm/

= moche (verlan) (= ugly)

"Ce pull est vraiment cheum."

 

Gadjo/Gadji - /ɡadʒo, ɡadʒi/

= garçon/fille (= boy/girl)

"Ce gadjo te regarde bizarrement."

 

Wesh - /wɛʃ/

= salut, quoi de neuf (= hey, what's up)

"Wesh, ça va ?"

 

Stylé - /stile/

= à la mode, cool (= stylish, cool)

"Ta veste est vraiment stylée."

 

Bouffer - /bufe/

= manger (= to eat)

"On va bouffer au resto ce soir."

 

Daron/Daronne - /daʁɔ̃, daʁɔn/

= père/mère (= dad/mom)

"Mes darons rentrent tard ce soir."

 

Cheum - /ʃœm/

= moche (verlan) (= ugly)

"Ce pull est vraiment cheum."

 

Gadjo/Gadji - /ɡadʒo, ɡadʒi/

= garçon/fille (= boy/girl)

"Ce gadjo te regarde bizarrement."

 

Wesh - /wɛʃ/

= salut, quoi de neuf (= hey, what's up)

"Wesh, ça va ?"

 

Déter - /detɛʁ/

= déterminé, motivé (= determined, motivated)

"Je suis déter pour ce projet."

 

C'est carré - /sɛ kaʁe/

= c'est parfait, c'est nickel (= it's perfect)

"C'est carré le travail que tu as fait"

 

La miff - /mif/

= La famille (= family)

"Comment va la miff ?"

 

Une galère - /ɡalɛʁ/

= problème, situation difficile (= hassle, tough situation)

"C'est la galère avec mon ordi en panne."

 

C'est de la frappe - /fʁap/

= c'est super bien, c'est génial (= it's amazing)

"C'est de la frappe cette nouvelle chanson"

 

Bling-bling - /bliŋ bliŋ/

= tape-à-l’œil, extravagant (= flashy, showy)

"Son style est trop bling-bling pour moi."

 

Un charo - /ʃaʁo/

= dragueur, séducteur (= womanizer)

"Ce gars est un vrai charo."

 

S'enjailler - /sɑ̃ʒaje/

= s'amuser (= to have fun)

"On va trop s'enjailler à cette soirée."

 

Un gow - /ɡo/

= une fille (= girl)

"C’est une gow super sympa."

 

Du fric - /fʁik/

= de l'argent (= money)

"J'ai besoin de fric pour le week-end."

 

Pécho - /peʃo/

= embrasser ou avoir une relation intime (= to kiss or to have sex)

"Il a pécho une meuf à la soirée."

 

Guedin - /ɡedɛ̃/

= fou, incroyable (= crazy, incredible)

"Il est guedin ce mec !"

 

Un(e) pote - /pɔt/

= un(e) ami(e) (= friend)

"C’est un de mes potes de lycée."

 

Glander - /ɡlɑ̃de/

= ne rien faire (= to do nothing, to laze around)

"J'ai glandé toute la journée."

 

Un blaze - /blaz/

= un prénom (= a name)

"C’est quoi ton blaze ?"

 

Une caillera - /kaja/

= une personne qui ne respecte pas la loi (= a thug)

"Il ne faut pas le fréquenter, c’est une caillera"

 

Miskine - /miskin/

= Le/la pauvre, une personne à plaindre (= poor, pitiful)

"Miskine, il a encore raté son exam."

 

Du biff - /bif/

= de l'argent (= money)

"J'ai besoin de biff pour acheter un nouveau téléphone."

 

Sapé - /sape/

= bien habillé (= well-dressed)

"Il est toujours sapé comme jamais."